Ic Academia Bilbao
Your language school in Bilbao
¡Mide tu nivel de inglés! Así sabrás cuál es tu curso.
Así sabremos cuáles son tus objetivos
Your language school in Bilbao
¡Mide tu nivel de inglés! Así sabrás cuál es tu curso.
Así sabremos cuáles son tus objetivos.
Your language school in Bilbao
Cursos
para adultos
Your language school in Bilbao
¡Prepara
los exámenes
oficiales con
nosotros!
IC Bilbao Idiomas > Blog > Por qué debemos ver pelis en versión original


Por qué debemos ver pelis en versión original

11 January, 2016

howtolearnenglish_4f8ebf48c6c1c

¿No os habéis preguntado nunca cómo suena la voz real de cualquiera de vuestros héroes televisivos? Desde IC-Bilbao, vuestra academia de inglés en Deusto, os proponemos un reto. Algo fácil. Coge el mando de tu tele y prueba la opción DUAL (o languages, o Audio, depende del mando). ¿Te sorprende la verdadera voz de Homer Simpson?

¿Que eres un fan de la trilogía de “Crepúsculo(“Twilight”) o cualquier otra saga, de “Harry Potter” o “El Hobbit”? ¿O lo tuyo es más la televisión y no te pierdes un capítulo de “CSI” o de “The Big Bang Theory”? No me digas que nunca has oído la voz original de Bella, de Gandalf o del mismísimo Grissom.

the-big-3

Más allá de que quieras seguir cualquiera de esas historias, si las ves en versión original, estarás aprendiendo inglés. Así, sin darte cuenta. Estarás poniendo en práctica y mejorando tus habilidades de listening. Porque para entender un idioma hay que estudiar, sí, pero también hay que dedicar muchas horas a escucharlo, a entenderlo. ¿Y qué mejor que hacerlo mientras ves tus series favoritas? ¿Quieres saber el final de “Cómo conocí a vuestra madre(“How I met your mother”) y a la vez mejorar tu nivel de inglés?

How_I_Met_Your_Mother_S9Internet también te ofrece la posibilidad de ver tus escenas favoritas en versión original. Eso sí, no le pongas subtítulos en español. Si no, el esfuerzo será en vano, tu mente se va a ir directamente a la lectura, no a la escucha. Los subtítulos en inglés te pueden ayudar hasta que te acostumbres, o si encuentras el acento muy complicado.

¿Quieres pruebas de que esto funciona? En los países del norte de Europa la televisión y el cine son SIEMPRE en versión original. O sea, que están acostumbrados a escuchar inglés desde pequeñitos. Y su capacidad de pronunciación y de comprensión alcanza en la mayoría de los casos un nivel bilingüe.

¿Te vas a quedar atrás? Prueba la experiencia y cuéntanos cuál es la serie o película que más has disfrutado en versión original.

gandalf___digi_paint_by_lasse17-d5obyhb

Share

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

¡Mide tu nivel de inglés!

¡Mide tu nivel de inglés!

Así sabrás cuál es tu curso. Así sabremos cuáles son tus objetivos.

comienza el test

©2017 IC Bilbao. Todos los derechos reservados